hot under the collar
Học thuậtThân thiện
Định nghĩa
Thành ngữ (Tính từ): "hot under the collar" là một thành ngữ tiếng Anh mô tả trạng thái rất giận dữ, tức giận, hoặc bực bội đến mức có thể cảm thấy nóng bừng ở cổ và mặt.
Ví dụ sử dụng
- (Anh ấy trở nên rất tức giận khi thấy lỗi trong báo cáo.)
- (Không cần phải nổi nóng như vậy; đó chỉ là một sự hiểu lầm đơn giản thôi.)
- (Lời chỉ trích bất công khiến cô ấy vô cùng bực bội.)
Các cách sử dụng nâng cao
Thành ngữ này thường được dùng trong các tình huống giao tiếp thông thường hoặc văn viết không quá trang trọng để diễn tả sự tức giận một cách sinh động. Nó nhấn mạnh phản ứng thể chất (cảm giác nóng) đi kèm với cảm xúc giận dữ.
Biến thể và từ gần giống
- Steamed up (adj): Tức giận, bực mình (thành ngữ khác có nghĩa tương tự).
- See red (động từ): Nổi điên, vô cùng tức giận (thành ngữ).
- Lose one's temper (động từ): Mất bình tĩnh, nổi nóng.
Từ đồng nghĩa
- Angry: Giận, tức giận.
- Furious: Giận dữ, điên tiết.
- Irate: Phẫn nộ.
- Incensed: Bị chọc tức, phẫn nộ.
Thành ngữ liên quan
- Blow a fuse / Blow one's top: Nổi trận lôi đình, nổi điên lên.
- Go through the roof / Hit the roof: Nổi giận đùng đùng.
- Get one's hackles up: Dựng lông lên (như chó, mèo khi giận), trở nên rất giận dữ và phòng thủ.
Adjective
- rất giận dữ, tức giận